La Sociedad Bíblica de España ha llevado a cabo una nueva traducción  de
 la Biblia en español realizada por un equipo de biblistas  
internacional, pertenecientes a diversas iglesias cristianas. De esa  
traducción se realizan dos ediciones diferenciadas. 
Una es La Palabra,  
una edición netamente evangélica, sin los libros deuterocanónicos. Esta 
 edición esta disponible en “versión española” (BLP) y “versión  
hispanoamericana” (BLPH) adaptándola así a los usos del español a uno y 
 otro lado del Atlántico.
 La otra edición de carácter netamente  
interconfesional es la denominada Biblia Traducción Interconfesional  
(BTI) con los libros deuterocanónicos entre el AT y el NT, en “versión  
española” y la Biblia Hispanoamericana, 
Traducción Interconfesional  
(BHTI), en “versión hispanoamericana”. 
La Palabra, en su versión 
hispanoamericana es una traducción de la  Biblia fiel a los mejores 
manuscritos hoy disponibles en las lenguas  originales, Hebreo, Arameo y
 Griego. El nivel literario es alto pero muy  comprensible procurando 
que sea clara en el uso del lenguaje y bella  como fiel exponente de la 
literatura del siglo XXI.
Descarga aquí:

No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tienes alguna duda, comentario, sugerencia no te olvides de dejarlo para poder mejorar nuestra página.