La Sociedad Bíblica de España ha llevado a cabo una nueva traducción de
la Biblia en español realizada por un equipo de biblistas
internacional, pertenecientes a diversas iglesias cristianas. De esa
traducción se realizan dos ediciones diferenciadas.
Una es La Palabra,
una edición netamente evangélica, sin los libros deuterocanónicos. Esta
edición esta disponible en “versión española” (BLP) y “versión
hispanoamericana” (BLPH) adaptándola así a los usos del español a uno y
otro lado del Atlántico.
La otra edición de carácter netamente
interconfesional es la denominada Biblia Traducción Interconfesional
(BTI) con los libros deuterocanónicos entre el AT y el NT, en “versión
española” y la Biblia Hispanoamericana,
Traducción Interconfesional
(BHTI), en “versión hispanoamericana”.
La Palabra, en su versión
hispanoamericana es una traducción de la Biblia fiel a los mejores
manuscritos hoy disponibles en las lenguas originales, Hebreo, Arameo y
Griego. El nivel literario es alto pero muy comprensible procurando
que sea clara en el uso del lenguaje y bella como fiel exponente de la
literatura del siglo XXI.
Descarga aquí:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tienes alguna duda, comentario, sugerencia no te olvides de dejarlo para poder mejorar nuestra página.